Inovatus Usluge d.o.o. je tvrtka specijalizirana za prijevode i sudsko tumačenje, usmjerena na poslovne korisnike, institucije i složene dokumentacijske procese. U 20 godina kontinuiranog rada izgradili smo kompetencije kroz stvarne predmete i konkretne postupke, od prvih ovjerenih prijevoda za fizičke osobe do zahtjevnih projekata u kojima prijevod predstavlja sastavni dio sudskih, upravnih i međunarodnih procedura.
Naši sudski tumači i prevoditelji pružaju usluge pismenog i usmenog tumačenja te izrade ovjerenih prijevoda (pečat i potpis sudskog tumača) uz najviše standarde terminološke preciznosti, formalne usklađenosti i povjerljivosti. S vremenom smo prirodno preuzimali sve kompleksnije zadatke, a naš razvoj najbolje ilustriraju upravo primjeri dokumentacije s visokim zahtjevima po pitanju točnosti, rokova i odgovornosti:
-
dokumentacija za sudske postupke (presude, rješenja, zapisnici, podnesci, spisi i prilozi)
-
predmeti i komunikacija prema MUP-u i drugim tijelima javne uprave (statusna rješenja, dozvole, potvrde, izjave)
-
dokumentacija za javne nabave i natječaje (tender dokumentacija, tehničke specifikacije, izjave i dokazna dokumentacija)
-
predmeti iz područja intelektualnog vlasništva, uključujući dokumentaciju za patente, žigove i industrijski dizajn
-
ugovorna i regulatorna dokumentacija u sektorima financija, bankarstva i osiguranja
-
stručni materijali za zdravstvo i farmaciju, kao i industrijsku, energetsku i tehničku dokumentaciju
-
sadržaji i dokumentacija u domeni IT-a i telekomunikacija, uključujući tehničke specifikacije, uvjete i politike
Kako bismo osigurali dosljednost na razini velikih sustava dokumenata i dugoročnih suradnji, koristimo najsuvremenije alate za terminološko usklađivanje, izradu i održavanje terminoloških baza, te kontrolu kvalitete (QA) prijevoda. U projektima koji zahtijevaju dodatnu razinu specijalizacije oslanjamo se na stručne konzultante i suradnike po područjima, čime osiguravamo da prijevod bude ne samo jezično točan, nego i strukovno precizan.
Poseban dio našeg poslovanja čine projekti u kojima klijente podržavamo u internacionalizaciji. Pomogli smo brojnim tvrtkama u pripremi dokumentacije za strane partnere i tržišta te u lokalizaciji web stranica, kataloga, opisa proizvoda i asortimana, uz očuvanje terminološke dosljednosti između pravnih, tehničkih i marketinških materijala. Time klijentima omogućujemo jasnu, profesionalnu i vjerodostojnu komunikaciju na ciljnom jeziku — što je često ključan preduvjet za uspješan nastup na novom tržištu.
U području ovjerenih prijevoda i sudskog tumačenja, kompromisi nisu opcija. Zbog toga Inovatus Usluge d.o.o. gradi povjerenje na tri načela: točnost, povjerljivost i pouzdanost u rokovima. Ako trebate ovjereni prijevod, usmeno tumačenje ili podršku na većem dokumentacijskom projektu, stojimo vam na raspolaganju s jasnim procesom, preciznom izvedbom i standardom usluge primjerenim poslovnim i institucionalnim zahtjevima.

Pravno valjani prijevodi. Bez kompromisa.
Pružamo vrhunske usluge sudskih tumača i ovjerenih prijevoda uz najsuvremenije alate za terminološku dosljednost, stručnjake po područjima i 20 godina iskustva na najzahtjevnijim predmetima (sud, MUP, patenti, natječaji), pomažući klijentima sigurno poslovati i uspješno nastupati na stranim tržištima.
Postignuća
Prijevodi ugovora i financijske dokumentacije koji su omogućili zaključivanje međunarodnih poslova
Prijevodi natječajne dokumentacije koja je tvrtkama donijela pobjedu na natječajima
Prijevodi tehničkih specifikacija koji su podržali uspješne isporuke i prihvaćanje projekata u inozemstvu

Naša misija je omogućiti sigurnu i pravno valjanu komunikaciju na svim jezicima. Kroz ovjerene prijevode sudskih tumača, stručne prijevode i usmeno tumačenje osiguravamo da dokumenti i izjave budu precizni, jasni i formalno usklađeni — posebno u sudskim i upravnim postupcima te drugim visokorizičnim procesima. Klijentima uklanjamo jezične prepreke kako bi postupci u Hrvatskoj i inozemstvu tekli bez zastoja, nesporazuma i nepotrebnih rizika.

Pružamo ovjerene prijevode sudskih tumača, stručne prijevode i usmeno tumačenje za situacije gdje je presudna preciznost i pravna valjanost. Preuzimamo kompletnu organizaciju, od zaprimanja dokumenata i dogovora rokova do terminološke usklađenosti, kontrole kvalitete i isporuke. Za tvrtke koje nastupaju međunarodno radimo i lokalizaciju sadržaja (web, webshop, prodajni i korisnički materijali) kako bi na ciljnom tržištu zvučao prirodno i uvjerljivo.

Sudski tumači su službeno imenovani prevoditelji i tumači ovlašteni za izradu ovjerenih prijevoda i pružanje usmenog tumačenja u službenim postupcima. Njihov prijevod nosi pečat i potpis te se smatra pravno valjanom ispravom, pa ga prihvaćaju sudovi, MUP, javni bilježnici, ministarstva, škole i druge institucije u Hrvatskoj i inozemstvu. Osim pisanih prijevoda, sudski tumači mogu prevoditi i usmeno na ročištima, u upravnim postupcima, kod javnih bilježnika, na sastancima i drugim situacijama gdje je potrebna točna i vjerodostojna komunikacija.

