Čime se bavimo

Čime se bavimo

by admin

Stručne prevoditeljske usluge 

Naša globalna mreža ovlaštenih sudskih tumača i iskusnih prevoditelja svakodnevno radi na tome da vaša dokumentacija bude točna, pravno valjana i jasno razumljiva na ciljnom jeziku – neovisno o zemlji, instituciji ili svrsi (zaposlenje, studij, sudski postupak, poslovanje, preseljenje).

Kontinuirano osiguravamo pouzdan proces prijevoda i tumačenja – od zaprimanja dokumenata i procjene roka do isporuke ovjerenog prijevoda. Organizaciju preuzima naš tim, pa se vi možete posvetiti svom poslu, dok mi vodimo cijeli postupak: koordinaciju, terminologiju, kontrolu kvalitete i isporuku u dogovorenom roku.

U svijetu službene i pravne dokumentacije nema mjesta nejasnoćama. Zato naši sudski tumači i prevoditelji rade s preciznom terminologijom i iskustvom u različitim područjima: pravo, uprava, financije, medicina, tehnička dokumentacija i poslovni materijali. Po potrebi osiguravamo i usmeno tumačenje za sastanke, službene razgovore i postupke.

Za klijente koji nastupaju na inozemnim tržištima pružamo i lokalizaciju sadržaja za brojne jezike i europske zemlje – od web stranica i webshopova do marketinških i korisničkih materijala. Lokalizacija nije samo prijevod: prilagođavamo stil, terminologiju i formulacije kako bi sadržaj zvučao prirodno i uvjerljivo na ciljnom tržištu.

Radimo prema visokim profesionalnim standardima i internim kontrolama kvalitete, kako biste dobili uslugu koja je brza, pouzdana i spremna za predaju institucijama – uz jasnu komunikaciju i potpunu podršku od početka do kraja.

Stručni prijevodi po industrijama i sektorima

Pravo i compliance

Prijevodi ugovora, punomoći, izjava, podnesaka, odluka i druge pravne dokumentacije uz dosljednu terminologiju. Kada je potrebno, osiguravamo i ovjerene prijevode sudskog tumača za predaju institucijama i sudu.

Financije i bankarstvo

Prevodimo izvještaje, potvrde, bankarsku dokumentaciju, interne politike i komunikaciju s partnerima. Naglasak je na preciznosti podataka, iznosima, rokovima i standardnim formulacijama.

Industrija i proizvodnja

Prevodimo tehničke specifikacije i datasheetove, upute za uporabu i održavanje, certifikate i izjave o sukladnosti, sigurnosnu i proizvodnu dokumentaciju (SOP, radne upute, kontrolne liste) te tehničku korespondenciju s dobavljačima.

Osiguranje i štete

Prijevodi dokumentacije iz šteta, procjena, dopisa, zapisnika, servisnih računa te pravnih i medicinskih priloga u odštetnim predmetima. Radimo brzo i terminološki usklađeno kako bi obrada predmeta bila bez zastoja.

Zdravstvo i farmacija

Prevodimo medicinske nalaze, otpusna pisma, mišljenja i vještačenja, laboratorijske i dijagnostičke izvještaje te stručnu dokumentaciju i upute, uz preciznu medicinsku terminologiju.

IT i digital (SaaS, aplikacije, UI/UX)

Radimo prijevod i lokalizaciju UI/UX tekstova, aplikacija i web stranica, help-centra i korisničke dokumentacije, kao i marketinških poruka i opisa usluga/proizvoda, prilagođeno ciljnom tržištu.

Građevina i nekretnine

Prevodimo ugovore i priloge (kupoprodaja, najam), vlasničku i registracijsku dokumentaciju, tehničke opise i projekte, troškovnike i situacije te pripadajuće izjave i akte za službenu predaju.

Inovatus Usluge d.o.o.
Dragutina Golika 32, 10 000 Zagreb

OIB: 40796716731

Tel: +385 92 353 3775
Mail: info@inovatus-usluge.hr

Ovlašteni sudski tumači i iskusni prevoditelji za ovjerene i stručne prijevode

Specijalizacija po područjima: pravo, ekonomija/financije, tehnika i poslovna dokumentacija

Lokalizacija za europska tržišta: prilagodba jezika i terminologije za brojne jezike i zemlje EU

Provjeren proces kontrole kvalitete: dosljedna terminologija, provjera prije isporuke i jasno definirani rokovi

Podrška za tvrtke i privatne klijente: pouzdana isporuka i profesionalna komunikacija

Pročitajte više o našim uslugama

Sveobuhvatne prevoditeljske usluge koje povećavaju učinkovitost vašeg poslovanja
Pružamo profesionalne prijevode i lokalizaciju uz podršku certificiranih sudskih tumača i iskusnih prevoditelja. Radimo precizno, terminološki dosljedno i u dogovorenim rokovima – kako bi vaša dokumentacija, ugovori i komunikacija bili jasni, točni i spremni za uporabu u Hrvatskoj i inozemstvu. Naš tim pokriva ključna područja (pravni, tehnički i poslovni prijevodi) te osigurava kvalitetu koja štedi vrijeme, smanjuje rizik pogrešaka i olakšava rad s partnerima i institucijama.

Naši ovlašteni sudski tumači i iskusni prevoditelji godinama pomažu poduzetnicima, uvoznicima i izvoznicima u međunarodnoj komunikaciji i radu s institucijama. Izrađujemo stručne i ovjerene prijevode (prijevode sudskog tumača s pečatom i potpisom) te prevodimo i lokaliziramo poslovne, pravne i tehničke materijale tako da budu terminološki točni, jasno napisani i spremni za uporabu u Hrvatskoj i inozemstvu.

Kroz našu globalnu mrežu lingvista pokrivamo brojne jezike i europske zemlje, uz dosljednu kvalitetu, provjerenu terminologiju i jasno definirane rokove. Rezultat je sadržaj koji profesionalno predstavlja vaš brend te olakšava suradnju s partnerima, kupcima i institucijama na stranim tržištima.

Od prve stranice do pečata i potpisa: pazimo na svaki detalj kako biste dobili prijevod koji institucije prihvaćaju iz prve.