Prijevodi sudskih tumača
Ovjereni prijevod jedna je od naših ključnih usluga, a naša mreža ovlaštenih sudskih tumača i iskusnih prevoditelja svakodnevno radi na tome da vaša dokumentacija bude točna, pravno valjana i jasno razumljiva na ciljnom jeziku. Neovisno o tome trebate li ovjereni prijevod za zaposlenje, studij, sudski postupak, poslovanje, preseljenje ili predaju dokumentacije nadležnim institucijama, osiguravamo pouzdan i dobro organiziran proces od zaprimanja dokumenata do isporuke prijevoda u dogovorenom roku.
U službenoj i pravnoj dokumentaciji nema mjesta nejasnoćama, zato naši sudski tumači i prevoditelji rade s posebnom pažnjom, oslanjajući se na preciznu terminologiju i iskustvo u području prava, uprave, financija, medicine, tehničke dokumentacije i poslovnih materijala. Uz ovjereni prijevod, po potrebi osiguravamo i usmeno tumačenje za sastanke, službene razgovore i različite postupke, kao i lokalizaciju sadržaja za klijente koji posluju na inozemnim tržištima.
Svaki projekt vodimo kroz jasno organiziran proces koji uključuje koordinaciju, terminološku dosljednost, kontrolu kvalitete i pravodobnu isporuku. Radimo prema visokim profesionalnim standardima kako bismo vam osigurali brzu, pouzdanu i kvalitetnu uslugu, uz jasnu komunikaciju i potpunu podršku od početka do kraja.
Stručni prijevodi po industrijama i sektorima
Pravo i compliance
Prijevodi ugovora, punomoći, izjava, podnesaka, odluka i druge pravne dokumentacije uz dosljednu terminologiju. Kada je potrebno, osiguravamo i ovjerene prijevode sudskog tumača za predaju institucijama i sudu.
Financije i bankarstvo
Prevodimo izvještaje, potvrde, bankarsku dokumentaciju, interne politike i komunikaciju s partnerima. Naglasak je na preciznosti podataka, iznosima, rokovima i standardnim formulacijama.
Industrija i proizvodnja
Prevodimo tehničke specifikacije i datasheetove, upute za uporabu i održavanje, certifikate i izjave o sukladnosti, sigurnosnu i proizvodnu dokumentaciju (SOP, radne upute, kontrolne liste) te tehničku korespondenciju s dobavljačima.
Osiguranje i štete
Prijevodi dokumentacije iz šteta, procjena, dopisa, zapisnika, servisnih računa te pravnih i medicinskih priloga u odštetnim predmetima. Radimo brzo i terminološki usklađeno kako bi obrada predmeta bila bez zastoja.
Zdravstvo i farmacija
Prevodimo medicinske nalaze, otpusna pisma, mišljenja i vještačenja, laboratorijske i dijagnostičke izvještaje te stručnu dokumentaciju i upute, uz preciznu medicinsku terminologiju.
IT i digital (SaaS, aplikacije, UI/UX)
Građevina i nekretnine
Prevodimo s hrvatskog i na hrvatski te pokrivamo širok raspon stranih jezika, među kojima su engleski, njemački, talijanski, francuski, španjolski, portugalski, nizozemski, slovenski, srpski, bosanski, crnogorski, makedonski, mađarski, češki, slovački, poljski, rumunjski, bugarski, grčki, turski, ruski, ukrajinski, arapski, hebrejski, kineski, japanski, nepalski, tagalog i hindi. Na upit osiguravamo prijevode i za druge jezike.
Sveobuhvatne prevoditeljske usluge
Pružamo stručne prijevode, lokalizaciju i ovjerene prijevode sudskog tumača (s pečatom i potpisom). Radimo precizno, terminološki dosljedno i u dogovorenim rokovima – kako bi vaša dokumentacija, ugovori i poslovna komunikacija bili jasni, točni i spremni za uporabu u Hrvatskoj i inozemstvu.
Naš tim ovlaštenih sudskih tumača i iskusnih prevoditelja pokriva ključna područja: pravne, tehničke i poslovne prijevode. Godinama podržavamo poduzetnike, uvoznike i izvoznike u međunarodnoj komunikaciji te u postupcima pred institucijama.
Precizni prijevodi, jasni rokovi
Kroz mrežu lingvista i ovlaštenih sudskih tumača osiguravamo dosljednu kvalitetu, provjerenu terminologiju i jasno definirane rokove, kako biste bez zastoja surađivali s partnerima, kupcima i institucijama u Hrvatskoj i inozemstvu. Svaki prijevod prolazi kontrolu terminologije i jezičnu provjeru, a format i strukturu dokumenta prilagođavamo originalu kako bi materijal bio odmah spreman za predaju i uporabu.
Od prve stranice do pečata i potpisa: vodimo računa o svim detaljima ovjere i pripreme dokumentacije, uključujući jasnoću prijevoda, usklađenost s izvornikom i urednu izradu.

